昔、東京出身のお友達に、関西弁で
「昨日大丸行ったやんか〜」と言うときと、
「昨日大丸行ったんやんか〜」の違いが分からないんだけど、
と聞かれたことがあります。この2つの文章は、「行った」の後に「ん」が入るか、入らないかだけの違いなのだけど、かなりニュアンスが違います。
「昨日大丸行ったやんか〜」の方は、話し手と聞き手が一緒に大丸に行った、もしくは、聞き手は話し手が大丸に言ったことを知っている場合に使います。一方、「昨日大丸行ったんやんか〜」の方は、話し手が大丸に行ったことを、聞き手は知らないという場合に使うのです。
「ん」が入るか、入らないかだけでこの違い!ネイティブはこういうのを意識せずに使い分けているのだからすごいですね。同じ日本人でも、方言というのは難しいのだから、外国語を勉強するとなると、かなり勉強が必要だなぁ。そう考えるととても大変そうだけど、だからこそ言葉は面白いのだと思います。昨日も学校に行って、様々なことを学んできました。1つ新しい知識・単語が増えるたびに楽しくて仕方がありません。
言葉をお仕事にしてよかった!
これからも日々精進していきたいと思います。
ポチっと応援していただけると嬉しいです。(^^)
にほんブログ村
HPの方にもお立寄りいただけるとうれしいです♪
「節約生活−楽しく暮らそう−」