節約生活

働きながら子育てするしーちゃんの節約日記

shichan32006-03-15

朝、あきさんから「見て欲しいものがある」と言われて、1枚のプリントを渡されました。
そこには日本文と英文が書いてありました。
日本語の方は・・・フムフムなるほど。
英語の方は・・・一行読んで、読むのをやめました。


し「誰が書いたん?」
あ「まま、それはいいじゃん。すごいでしょ。」
し「そやねぇ。」
あ「直してくれる?」
し「今から?」
あ「できれば日本語も。」
し「えっっ!?」
あ「翻訳の勉強してるんだったら、筆者の意図を読みとって、英語だけじゃなくて日本語も美しいものを書けるようにならないと。これ書いた人は言葉のプロじゃないから、日本語もちょっと変なんだよね〜。」


んな、無茶な〜〜〜〜〜〜!!!!!


とりあえず今すぐちょこちょこっっとやってできるものではないので、少し時間をもらってやってみることにしました。


日本語から推測すると「Aが起こった場合、BCDの順に作業を行ってください。Bをしたくない場合はDを行ってください。」という文章らしい。


まずは日本語の修正から始めました。
「再び再スタートする」の「再び」を消したり、文章全体を箇条書きにしてみたりしました。
そちらの方が多分誰が読んでも分かりやすいだろうなと思って。
その日本語を元に英訳しました。
医療機器メーカーにいたときも、今の会社でも「AのときはBしてください」っていうマニュアルに使う文章はよく扱っていたので、その時の知識が訳に立ちました。
我ながらなかなかよい仕上がりになりました。
元の日本語がややこしいものではなかったのがよかったです。
とりあえずあきさんからのお願い(こういうお願いは初めてでした)を無事こなせてほっとしました。



−−送信−−



お昼休みに、あきさんから「ありがとう!」というメールが届いていました。
よかった〜。
英語についてはあきさんが私にどういうこう言うことはないだろうなぁと思っていたけれど「日本語の推測」には不安があったので、とりあえずよかったです。


実は今朝起きたとき「今日はなんだか眠いし、体もだるいな〜」なんて思っていました。
週の真ん中だし、そろそろ疲れが出始めたのかな〜?なんて。
でも、あきさんからの依頼をこなしているうちに、頭がスッキリ、シャッキリ、目はギンギラギンになりました。
人間好きなことをしてると元気になるんですかね〜?
あ、もちろん、お仕事も翻訳なのだけど、今週に入ってからは先週のミーティングで手直しすることが決まった部分をイジイジしていて、翻訳っていうより、フォントを直したり、言葉を訂正したりっていう事務的な感じで、ちょっと飽きてきてたんです。
ページ数も400ページと膨大で、さすがにちょっと・・・ね。(^^;


そんなわけで、今日のあきさんの依頼はとてもいい気分転換になりました。

                                                        • -


お昼休み、会社の近くの公園にお弁当を持って梅を見に行きました。
ちょうど満開でした。
この公園は有名らしく、観光バスも来ていました。
梅の花をマジマジと見たことはなかったのだけど、小振りな花がかわいくて、携帯で何枚も写真を撮ってしまいました。(写真)
見に来ている人も多かったです。
「思いのまま」という名前の梅があって、なんだかちょっとウケてしまいました。
外でご飯を食べると気分が大分違います。
なんだかとってもリフレッシュ!
甘酒を売っていたのでちょっと飲みたいくらいの気分でした。


桜の季節には桜もきれいな公園なのだそうで、またそのときに行きたいと思います。