今日は昨日翻訳した部分の添削から始めてみました。 1日経ってから読んでみると、日本語が変な部分や単語の統一がとれていない部分があったりなんかして、午前中はそれにかかりっきりでした。 午後からまた和訳に取りかかりました。 ・・・と思ったら、会社…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。